大谷翔平 生活 野球 韓国の反応

韓国人「通訳が7億ウォンの年俸で不満って…ブルブル」

202501241855070872591b55a0d561839715699_20250124185610808.png 오타니 전 통역사 미즈하라 "나는 급여가 너무 적었다" 주장

日本のメディア「coCoKARAnext」は、水原が自身の給与があまりにも低かったと主張したと報じた。

同メディアによると、水原は「(私は)24時間365日呼び出されているような感覚だった」と語り、「(大谷の)代理人と毎日連絡を取り、何度も会っていた」と述べたという。

また、「母親とも常に連絡を取らなければならなかった。忙しい野球のスケジュールや時差の影響で、深夜を過ぎても電話に出られないことが多く、眠れない日々も多かった」と、大谷の専属通訳として活動する中での苦労を打ち明けた。

ドジャースに移籍した大谷に対し、水原が受け取った年俸は50万ドル(約7億ウォン)に達すると伝えられている。

(年俸7億ウォンを受け取りながら)

引用元:

・大谷の収入を見てるうちに金銭感覚が狂ったんだな

・通訳が7億ウォン?それで少ないって?

・どれだけ多かろうが、それをギャンブルで溶かしたやつに発言権はない

・7億なら大谷の靴磨きからトイレ掃除までやるわ

・この人、大谷の金を管理するうちに自分も稼いでる気になったのか?

・7億ウォン稼げる仕事は世の中にそうそうないぞ

・日本の平均年収と比べたら、むしろ高すぎるレベルじゃないか?

・大谷の金を見続けたせいで、自分も大金を持っていると錯覚したんだろう

・7億あれば余裕で生きていけるのに、何が不満なんだ?

・大谷の横にいると、7億すら安く感じるのか…

・ギャンブルで全てを失った人間の言い訳にしか聞こえない

・通訳が年俸7億なら、他のMLB通訳はいくらもらってるんだ?

・普通の通訳はせいぜい1億ウォンくらいだろ

・ギャンブルに溺れたやつの典型的な発言

・7億ウォンを「少ない」と思う時点で、もう感覚が壊れてる

・通訳に求められるスキルとしては高給すぎるレベル

・他の選手の通訳がこの話を聞いたらどう思うんだろう

・7億ウォンもらってるのに、大谷にさらに要求するとは…

・通訳の仕事で7億ウォンもらえるなら、みんなやりたがるぞ

 

Amazon Audibleの30日間無料体験はこちら!

 

Visited 1 times, 1 visit(s) today

-大谷翔平, 生活, 野球, 韓国の反応

アクセスランキング