【海外の反応】日本の手話で外国人を指す動きがこちら…
私は白人だが、中国人の友人と10年ほど前にこのことについて話し合ったことがある。 自分たちの目の形が全く違うことを知っていても、友人関係以外ではそれを口に出して言えないというのは、なんともおかしな話だ。 私は大きくて丸い目、彼女は小さくて細い目。 そして、二人ともそれがいいんだ。
現代/現在の文化が何を言ってよくて、何を言ってはいけないと考えるのか、とても面白い。
相手が中国人だったら?彼らは日本にとっては外国人だが、目は丸くない。
おれの理解では、中国人や韓国人の外国人に対して「外国人」と呼ぶことはほとんどない。東アジアの人々に対しては、国籍を使うのが一般的だ。外国人という包括的なレッテルは、特に西洋人に適用される。
人種間の違いを指摘することが、人種差別主義的で悪いことだと受け取られるのは奇妙なことだ。目が丸いとか丸くないとか、鼻や唇が大きいとか小さいとか、誰が気にするんだ?
手話には時代遅れの表現がかなりある
他のアジア人のことはどう表現するんだろう?
おれはこの事実にショックを受けると同時に、不快感を覚えている。